In principio erat verbum - een concert van OrSeCante, gisterenavond in de Abdijkerk van Vlierbeek in Kessel-Lo. De muziek stond centraal, maar het WOORD - verbum - evenzeer.
Het zijn de eerste woorden van het evangelie van Johannes. Woorden die spreken over het woord:
In den beginne was er het Woord,
en het Woord was bij God,
en God was het Woord.
Zo staat het vertaald op vele plaatsen. Vertaald in woorden van onze taal. Maar onze taal heeft veel woorden...
Sinds het begin is er het spreken,
dat spreken is God nabij,
ja God zelf is dat spreken.
Zo stond het in het programmaboekje van gisterenavond, en met de dirigent ervaar ik opnieuw hoe woorden tegelijk openen en afsluiten. Woorden geven betekenis en beperken die ook. Twee vertalingen, twee verwoordingen, twee betekenissen.
Misschien zijn er nog andere betekenissen die sluimerend wachten om ook taal te worden, woord te krijgen, om mensen vreugde te laten ontdekken in die verscheidenheid aan nuances, in het nog niet weten maar vermoeden.
Misschien vind je de volgende teksten ook interessant :
Geen opmerkingen:
Een reactie posten